Buckler op de fles

In mijn Longman Dictionary of Contemporary English uit 1978 staat de volgende (derde) betekenis bij het woord buck: verantwoordelijkheid. Wellicht is dit ook -naast de antilope- een betekenis van buck, die de bedenkers van Buckler voor ogen hadden: Youp ging wat minder verantwoordelijk met het biertje om en in Nederland ging het merk Buckler voorlopig op de fles …

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: